Mittwoch, 30. Oktober 2013

225 Teile

Ich hab ja bisher alle Herr-der-Ringe Blöcke, die seit Januar veröffentlicht wurden, mitgenäht! Alle - bis auf einen: den Weißen Baum von Gondor. Im Mai hatte ich damit angefangen, ihn dann aber zur Seite gelegt, weil das wirklich eine schlimme Fitzelarbeit war. Jetzt hab ich mich nochmal drangemacht, diesmal mit etwas dünneren Stoffen, denn die Nahtzugaben bei so vielen und so kleinen Teilchen bilden schon eine beachtliche Wulst. Der fertige Baum sieht gar nicht so kompliziert aus, aber er besteht immerhin aus 225 winzigen Teilen.

I've been sewing along the Lord-of-the-Rings Block-of-the-Month since January and didn't miss a block - except one: The White Tree of Gondor. I started that one in May, but never finished it as I found it too unnerving. Now I started anew with thinner fabrics. I think the finished tree doesn't indicate how complicated it has been to sew it, but it consists of 225 really tiny parts after all!

(designed by Jennifer Ofenstein)



Montag, 28. Oktober 2013

Noch acht Wochen bis Weihnachten....

... aber man kennt das ja: die Zeit vor Weihnachten geht immer schneller rum als man denkt ;-)
Also bin ich schon fleißig am Werkeln. Für wen, verrate ich natürlich nicht, soll ja eine Überraschung sein!

Here is a little sneak peek at a secret Christmas project I am working on.




Martina hat bei ihren diversen Reisen wie immer lieb an mich gedacht und mir wieder schöne Fingerhüte mitgebracht. Und so kam neulich gleich ein ganzes Paket mit ihren Mitbringseln bei mir an. Ganz besonders hab ich mich über die Quetschmünze aus Salzburg gefreut, denn aus Österreich hatte ich bisher noch keine!


Martina is always thinking of me on her various trips and once again brought me lovely thimbles. And so a package full of souvenirs arrived in the mail the other day. I am especially thrilled about the Elongated Coin from Salzburg because it's my first one from Austria!




Mittwoch, 23. Oktober 2013

Kleiner Rabe

Regina Grewe ist ja immer sehr kreativ, wenn es darum geht, andere zum Mitnähen zu motivieren. Bei mir ist ihr das mit dieser allerliebsten Raben-Vorlage gelungen. Die gibt's bei ihr bis zum Ende des Monats gratis - wenn man eben auch mitnäht. Mir hat's jedenfalls Spaß gemacht, den kleinen Kerl zu nähen! Bei Bea gibt es übrigens ein weiteres Exemplar zu bewundern!

Regina Grewe is always very creative when it comes to motivating others to join in sewing. In my case she succeeded with this dear Raven template. You can get the pattern on her website for free until the end of the month - if you are willing to sew it. I had fun creating that little guy! BTW on Bea's blog you can admire another sample!


Töchterlein ist ja glücklicherweise unbeschadet wieder aus Ecuador zurückgekommen und hat mir obendrein noch wunderschöne Stücke für meine Sammlungen mitgebracht :-)

Dear daughter fortunately came back from Ecuador safely and on top of that has brought me wonderful pieces for my collection :-)

Die drei Fingerhüte vorne sind aus Tagua-Nüssen geschnitzt, die in Ecuador auch Steinnüsse oder Pflanzen-Elfenbein genannt werden. Insofern sind sie etwas ganz Besonderes.

The three thimbles in front are carved from tagua nuts, which are also called  stone nuts or vegetable ivory in Ecuador. So they are very special.
La Nariz del Diablo, die "Teufelsnase" ist ein 100 Meter hoher markanter Felsvorsprung über der Schlucht des Rio Chanchán in Ecuador. Er ist das markanteste Teilstück der Zugverbindung von Riobamba über Alausí durch mehrere Klimazonen des Landes. Die Gleise wurden in der steilen Wand der Teufelsnase fast übereinander gelegt und durch Spitzkehren miteinander verbunden.


La Nariz del Diablo, the "Devil's Nose" is a striking 100-meter high promontory above the gorge of the Rio Chanchán in Ecuador. It is the most striking section of the train connection from Riobamba via Alausí through several climatic zones of the country. The tracks were almost superimposed in the steep walls of the Devil's Nose and connected by switchbacks.


Samstag, 12. Oktober 2013

The Black Gate of Mordor

"One does not simply walk into Mordor. Its black gates are guarded by more than just Orcs. There is evil there that does not sleep. The great Eye is ever watchful. It is a barren wasteland, riddled with fire, ash, and dust. The very air you breathe is a poisonous fume. Not with ten-thousand men could you do this. It is folly." (Boromir)

Im Oktober gab es wieder nur einen Block, dafür dreimal so groß wie die anderen. 
Dies ist der 24. Block der Herr-der-Ringe BOM Serie und nun sind nur noch zwei Monate übrig.
Das Schwarze Tor "Morannon" am Pass von Cirith Gorgor, nahe Udûn ist das Haupttor Mordors.

Once again there has been only one block in October, but this one is three times as big as the others. This is the 24th block of the Lord-of-the-Rings BOM and there are only two months left.


The Black Gate, pattern by Jennifer Ofenstein

Diese zwei September-Blöcke hatte ich auch noch nicht gezeigt:
I hadn't shown you these two September blocks yet:

Merry & Pippin, pattern by Breanne Cremean

Paths Of The Dead, pattern by Soma Acharya 

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...