Sonntag, 28. Juni 2009

Sarong-Quilt

Ich hab mir ja aus Malaysia einige dieser landestypischen Batik-Sarongs mitgebracht und bin nun dabei , daraus einen Quilt zu nähen. Ich weiß, wegen der etwas wilden Farbzusammenstellung kann man geteilter Meinung sein... aber für mich wird es ein farbenprächtiger Quilt werden, der mich an einen schönen Urlaub in einem ebenso farbenprächtigen Land erinnern wird :)

From our trip to Asia I have brought some of these for Malaysia typical batik sarongs. And now I am busy sewing a quilt from some of them. I know that opinions will differ on the somewhat wild color combination... but for me it will be a gaudy quilt holding memories of a lovely stay in a likewise country :)




Freitag, 26. Juni 2009

New Christmas BOM


Helen from Australia has created a 7 part stitchery BOM, a beautiful Christmas quilt called "Twas the Night before Christmas". Go vist her blog and check it out. You can win a pattern set!

Mittwoch, 24. Juni 2009

Geschenke / Gifts

Seht mal, was mir eine liebe Quiltfreundin neulich (unter anderem) mitgebracht hat! In diesem niedlichen Täschchen war dieser extra für mich angefertigte Fingerhut. Ich hab mich riesig gefreut :)) Danke, liebe Susi!!!

Look what a dear quilting friend of mine recently gave to me (among other things)! A cute little purse with a custom made thimble especially for me. I was thrilled :)) Thank you, dear Susi!!!


The EAGLES

Für mich die größten Musiker aller Zeiten! Und ich hatte mal wieder Gelegenheit, sie bei einem ihrer großartigen Konzerte live zu erleben :)

In my opinion the greatest musicians ever! And once again I had the opportunity to see and hear them live on yet another of their awesome concerts :)

Dienstag, 16. Juni 2009

Malaysia


Hier sind nun ein paar Bilder von meiner Malaysia-Rundreise. Das islamisch geprägte Land ist voller Gegensätze. Da ist die quirlige Metropole Kuala Lumpur, nicht weit davon findet man wenig berührte Natur. An der Ostküste gibt es kilometerlange, traumhafte Strände und die vorgelagerten Inseln sind tropische Paradiese. Die Vielfalt der Völker mit ihren jeweiligen kulturellen Eigenarten bilden einen weiteren reizvollen Kontrast dieses Landes.

Here are a few pics of my trip through Malaysia. The Islam gives distinction to this country of extremes. There is the lively metropolis Kuala Lumpur, on the other hand you'll find pristine nature not far away. Malaysia's East coast has milelong gorgeous beaches and the islands off the coast are tropical paradises. The diversity of different races with their cultural characteristics add to the charming contrasts of this country.




Einige meiner Eindrücke habe ich zu einem kleinen Film zusammengesetzt:
I made a little movie of my impressions:

Samstag, 13. Juni 2009

Cambodia - Kambodscha

Bin von meiner traumhaften Asienreise zurück und zeige euch zunächst ein Paar Eindrücke von Kambodscha. Ich bin total begeistert von diesem Land und den Menschen, die dort leben. Die Khmer sind ein unglaublich freundliches und fröhliches Volk. Trotz der Armut und des großen Leids, das sie während der Herrschaft der Roten Khmer ertragen mussten, sind sie überaus lebensfroh.

Die großartigen Tempelanlagen von Angkor mitten im Dschungel üben eine unbeschreibliche Faszination aus. Die Tempel der alten Khmer-Könige verbreiten die magische Atmosphäre versunkener Welten. Dank erstaunlich weniger Besucher konnten wir diese mystischen Orte in Ruhe auf uns wirken lassen.


I am back from my gorgeous trip to Asia. To begin with I’ll show you some impressions of Cambodia. I fell in love with this country and the people who live there. The Khmer are incredibly friendly and cheerful. Despite their poverty and the enormous suffering they had to endure during the regime of the Red Khmer they are extremely full of life.

There is a spellbinding atmosphere around the awesome temple structures of the old Khmer kings amidst the jungle. There were only few visitors, so we were able to absorb the fascinating ambiance of those magic places.

















Auf dem Tonlé Sap, dem größten Süßwasser-See Asiens, leben die Menschen in schwimmenden Dörfern. Alles schwimmt in diesen Dörfern - die Schule, die Kirche, die Geschäfte, die Tankstelle...

On Asia’s largest freshwater lake, the Tonlé Sap, people live in swimming villages. Everything floats in theses communities – the school, the health centre, the petrol station, the general stores…




LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...