Nun wird es echt mal wieder Zeit, dass ich ein Lebenszeichen von mir gebe. Leider war ich nicht besonders produktiv, sodass ich wenig zum Zeigen habe.
Diese Tischsets habe ich im August als Geburtstagsgeschenk genäht.
Now it is really about time that I give a sign of life. Unfortunately, I was not very productive, so I have little to show.
These placemats I made in August as a birthday present.
Dieses Jahr war ich mal wieder im Elsass beim Europäischen Patchworktreffen, einem der größten Quilt-Events in Europa.
Ich finde diese Veranstaltung immer besonders schön, weil sie in verschiedenen Kirchen und anderen öffentlichen Gebäuden in mehreren Dörfern rund um Sainte-Marie-aux-Mines stattfindet.
Once again this year I visited the European Patchwork Meeting in Alsace, one of the largest quilting events in Europe.
I think this event is always particularly nice because it takes place in several villages around Sainte-Marie-aux-Mines in various churches and other public buildings.
Eine ganze Ausstellung mit Jane Stickle “Dear Jane” Quilts
A whole exhibition with Jane Stickle “Dear Jane” quilts
Am besten haben mir die “Gespräche mit den Steinen” von Denise Labadie gefallen. Ihre Quilts zeigen prähistorische Landschaften und Ruinen Irlands.
One of the exhibitions I liked most was “Conversations with Stones” by Denise Labadie. Her quilts show Ireland’s ancient landscape and pre-historic stones and ruins.
Ab und zu nähe ich ein Pferdchen vom Wasserloch am Sandwash Basin.
Every now and then I am sewing one of the horses at the waterhole of Sandwash Basin.