Samstag, 31. Oktober 2009
Berlin
Ich war für ein paar Tage in Berlin. Leider war sowohl mein Sohn, den wir besuchen wollten, als auch meine Tochter, die dabei war, krank, sodass wir kaum etwas unternehmen konnten. Jedoch hab ich es mir nicht nehmen lassen, bei einer interessanten Ausstellung "KunstSTOFF" in der Kommunalen Galerie vorbeizuschauen. Die Vorgabe an die Quiltkünstlerinnen war gewesen, aus vier zufällig zusammengestellten Stoffstücken einen 1x1m großen Quilt zu kreieren. Die Ergebnisse können sich sehen lassen. Der rotbraune Blätterquilt ist von Anke, die auf ihrem Blog noch mehr Bilder zeigt.
I've been visiting Berlin for a few days. Unfortunately my son, whom we had intended to visit as well as my daughter who was with us, had been taken sick so that it wasn't possible to untertake anything. Anyway at least I didn't do without visiting an interesting exhibition at the Kommunale Galerie. The quilt artists were supposed to incorporate 4 random pieces of fabric into a quilt of 1x1m. The results turned out great. The reddish quilt with leaves is from Anke. You can see more pics over on her blog.
Mittwoch, 21. Oktober 2009
Jakobsweg Reisebericht fertig
Bin inzwischen auch blogmäßig in Santiago angekommen, d.h. ich habe mittlerweile den Bericht über meine Pilgerreise auf dem spanischen Jakobsweg (Camino Francés) fertiggestellt. Sollte euch das Thema interessieren, schaut doch mal rein ----> hier.
I finished the report of my journey on the Way of St.James. Sorry I didn't translate it into English as I didn't have enough time. Perhaps I will add it some day... So if you don't understand German you have to settle for the pictures for the time being.
I finished the report of my journey on the Way of St.James. Sorry I didn't translate it into English as I didn't have enough time. Perhaps I will add it some day... So if you don't understand German you have to settle for the pictures for the time being.
Donnerstag, 15. Oktober 2009
Geburtstagsblöcke / Birthday Blocks
Die Mitglieder meiner Quiltgruppe dürfen sich zum Geburtstag von den anderen einen Block wünschen. Hier sind die letzten drei, die ich genäht habe. Zwei haben sich einen Stern gewünscht, die andere ein Meeres-Motiv. Die Schildkröte habe ich nach einem Muster von Claudia Hasenbach über Papier genäht.
Each member of my quilting group is getting patchwork blocks for her birthday from the others. These are three blocks I've been sewing recently. Two members have been asking for heart blocks, an other one wanted to have something sea-themed. The turtle is paper-pieced after a pattern from Claudia Hasenbach.
Each member of my quilting group is getting patchwork blocks for her birthday from the others. These are three blocks I've been sewing recently. Two members have been asking for heart blocks, an other one wanted to have something sea-themed. The turtle is paper-pieced after a pattern from Claudia Hasenbach.
Donnerstag, 8. Oktober 2009
Costa Brava
Wir haben den Sommer noch etwas verlängert und einige wunderbare Tage bei schönstem Wetter in Spanien verlebt. Nur der Wind, den Göga zum Kitesurfen brauchte, hätte etwas stärker sein können.
Das Cap de Creus ist eine wunderschöne Küstenlandschaft und die Strände an der Costa Brava um diese Jahreszeit fast menschenleer.
We extended summer a bit and spent some wonderful days with beautiful weather in Spain. Only the wind hubby needed for kite surfing could have been stronger.
The Cap de Creus is a gorgeous coast area and the beaches of the Costa Brava are almost deserted at this time of the year.
Das Cap de Creus ist eine wunderschöne Küstenlandschaft und die Strände an der Costa Brava um diese Jahreszeit fast menschenleer.
We extended summer a bit and spent some wonderful days with beautiful weather in Spain. Only the wind hubby needed for kite surfing could have been stronger.
The Cap de Creus is a gorgeous coast area and the beaches of the Costa Brava are almost deserted at this time of the year.
Abonnieren
Posts (Atom)