Montag, 21. Dezember 2009

Ein Sack voller Geschenke - A sack filled with presents

Seit einigen Jahren organisiere ich an Weihnachten den Secret-Sister-Swap. Dabei werden in einer Gruppe von ca. 60 Quilterinnen Weihnachtspäckchen getauscht. Bis das Päckchen an Weihnachten geöffnet wird, bleibt die beschenkende Wichtel-Partnerin geheim.

Nun habe ich überraschenderweise diesen Sack zugeschickt bekommen. Er ist vollgefüllt mit Geschenken, die offensichtlich von Mitgliedern der Gruppe stammen. Was für eine superliebe Überraschung!!!! Also meinetwegen kann Weihnachten kommen! Ich werde den ganzen Heiligabend damit beschäftigt sein, all die Päckchen auszupacken. Hach, bin ich aufgeregt!

Like every year I am organizing the Secret Sister Swap for Christmas. We are a group of about 60 quilters who are swapping Christmas presents. The name of the member who has packed a parcel for you is kept secret until you open your package.

Now this sack has been sent to me surprisingly. It is full of little presents apparently from members of this group. What a sweet surprise!!!! Can't wait for Christmas when I will be busy all Christmas Eve unwrapping all those presents. I am sooo excited!

4 Kommentare:

Edith Bieri-Hanselmann hat gesagt…

ist dies eine Geheimschrift? :-))

Victoria Findlay Wolfe hat gesagt…

You haven't ripped them open yet? ;-) your good! ;-)
Fröhliche Weihnachten!

manu s kram hat gesagt…

hihihihi.......frohes fest und guten rutsch.....evt. noch ä bissle country beim auspacken.....würde sehr gut kommen...lach.
grüßle von manu

Stricklady hat gesagt…

Hallo Dagmar !
Vielen Dank für die Empfehlung beim QF- Blogring. Du hast einen schönen Blog den ich auf meinem gerade verlinkt habe . sollte das nicht in Deinem Sinne sein bitte eine Nachricht schicken. Ich habe übrigends in diesem Jahr Urlaub am Bodensee gemacht und bin neidisch das Du da wohnst wo andere Urlaub machen.Ich wünsche Dir viel spaß mit den Geschenken,und ein Frohes Fest. Ingrid aus Berlin

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...