Hongkong
Auf der Rückreise nach Hause haben wir noch einen dreitägigen Stopp in Hongkong eingelegt.
Hier einige Impressionen dieser außergewöhnlichen Stadt.
On our way home we made a three-day stop in Hong Kong.
Here are some impressions of this extraordinary city.
Nun bin ich wieder zuhause und wurde gleich mit dieser feinen Osterpost von Sabine und Martina überrascht. Vielen Dank, ihr Lieben!
Now I am back home and was surprised with this fine Easter mail from Sabine and Martina. Thank you, dear ones!
Von der Quiltbiene habe ich jetzt schon eine ansehnliche Sammlung ihrer bezaubernden, nostalgischen Osterkarten.
I’ve got already a considerable collection of Quiltbiene’s charming, nostalgic Easter cards.
Martina hat mal wieder für Zuwachs zu meiner Fingerhutsammlung gesorgt.
Und dieses besonders trickreich genähte Täschchen hat sie mir zum Geburtstag angefertigt. Mehr darüber könnt ihr auf Martinas Blog nachlesen, wo es auch einen Link zur Anleitung gibt!
Martina has once again made an addition to my thimble collection. And she has sewn this very tricky bag for my birthday. You can read more about it on Martina's blog, where you can also find a link to the pattern!
4 Kommentare:
Liebe Dagmar,
Das sind wirklich beeindruckende Bilder! Das Baugerüst ist in China ja immer faszinierend. ;)
Das Täschchen muss ich auch endlich mal nähen. Finde das sehr genial.
Liebe Grüße, Rike
Liebe Dagmar,
also Hongkong sieht ja wirklich sehr beeindruckend aus, und Fingerhüte gibt's da auch ;-) Hast du alle Eindrücke schon verarbeiten können? Das war ja fast die halbe Welt, die du mal so eben im Frühjahr bereist hast! Liebe Grüße von Martina
Liebe Dagmar,
das sind wieder tolle Fotos. Besonders gefällt mir das Foto mit dem alten Kahn vor der Skyline :-)
Liebe Grüße
Angelika
.
.....bist Du eigentlich immer noch mit Fingerhüte-Sortierung beschäftigt?
????????
Kommentar veröffentlichen