Dienstag, 31. Dezember 2013
Sonntag, 29. Dezember 2013
Secret Sisters & Secret Santas
Dieses Jahr habe ich bei zwei Weihnachts-Swaps mitgemacht.
Erstens natürlich beim Secret Sister Swap, den ich ja selbst jedes Jahr organisiere, und zweitens bei Chookyblues "Secret Santa Christmas Swap" (SSCS), bei dem sich immer Bloggerinnen aus aller Welt beteiligen, die Mehrzahl jedoch aus Australien, da die Organisatorin aus Australien ist.
This year I participated in two Christmas swaps.
First, of course, the Secret Sister Swap, the one I am organzing every year and secondly in Chookyblue's "Secret Santa Christmas Swap" (SSCS) with bloggers from around the world participating, the majority from Australia though, as the organizer lives there.
Beim Secret Sister Swap bin ich von Irena mit diesen wundervollen Geschenken beglückt worden. Als Hauptgeschenk hat sie mir diesen tollen Quilt genäht. Er heißt: "Feuerwerk über der Stadt".
In the Secret Sister Swap I have been spoiled by Irena with these wonderful gifts. The main gift she gave me is this gorgeous quilt. She named it: "Fireworks over the City".
Ich habe dafür an Elke unter anderem diesen kleinen Redwork-Quilt geschickt (sie liebt Eulen!).
In return I sent this little Redwork quilt to Elke among other things (she loves owls!).
Von Jan aus dem fernen Australien bin ich beim SSCS mit diesen schönen Sachen beschenkt worden. Alle Dinge sind irgendwie landestypisch für Australien. Mit dem "Sonnenschein im Topf" bringt sie mir Frühlingsstimmung in diese dunkle Winterzeit! Herzlichen Dank, Jan!
All the way from distant Australia arrived a package from Jan for the SSCS swap. She spoiled me with these beautiful things. All items are somehow typical for Australia. The "potted sunshine" quilt brings feelings of spring into our dark winter time! A heartfelt thank you, Jan!
Für den SSCS habe ich für Cheryl diesen Quilt und diesen Anhänger gemacht. Obwohl sie in Australien lebt, liebt sie Schneemänner!
For the SSCS I made this quilt and this ornament for Cheryl. Although she lives in Australia she loves snowmen!
All diese Fingerhüte habe ich in der Adventszeit und an Weihnachten bekommen!
I got all these thimbles for Advent and Christmas!
Und hier ist die Weihnachtspost, die mir liebe Menschen dieses Jahr geschickt haben :-)
And these are the Christmas cards I received this year :-)
Montag, 23. Dezember 2013
Frohe Festtage!
Ich wünsche euch ein
wunderbares Weihnachtsfest
im Kreise eurer Lieben,
besinnliche Tage
mit Zeit zur Entspannung
und zum gemütlichen Beisammensein!
I wish you a
wonderful Christmas
with your loved ones,
reflective days
with time to relax
and get together!
wunderbares Weihnachtsfest
im Kreise eurer Lieben,
besinnliche Tage
mit Zeit zur Entspannung
und zum gemütlichen Beisammensein!
I wish you a
wonderful Christmas
with your loved ones,
reflective days
with time to relax
and get together!
Dagmar
Mittwoch, 11. Dezember 2013
Berlin im Winter
Es ist jetzt zwar fast schon zwei Wochen her, seit ich in Berlin war, aber ich will euch ein paar Bilder von dieser faszinierenden und geschichtsträchtigen Stadt doch nicht vorenthalten.
It's actually been almost two weeks since I've been in Berlin, but nevertheless I don't want to deprive you of a few pictures of this beautiful and historic city.
Montag, 2. Dezember 2013
Advent
1. Dezember - 1. Advent... und mein Weihnachtspaket aus dem fernen Australien ist schon angekommen. Ich habe ja dieses Jahr beim Secret Santa Christmas Swap von Chookyblue mitgemacht und meine Partnerinnen sind beide aus Australien :-) Wie spannend!
December 1st - Advent ... and my Christmas package from far-away Australia has already arrived. I've participated in this year's Secret Santa Christmas Swap hosted by Chookyblue and my partners are both from Australia :-) How exciting!
Das Päckchen mit dem Christbaum-Anhänger durfte gleich geöffnet werden! Die Idee, den Stickrahmen mit einzuarbeiten, finde ich super! Danke, Jan! Bin schon gespannt, was in den restlichen Päckchen ist!
I was supposed to open the parcel with the Christmas ornament at once! I think the idea to use the hoop as a frame is great! Thank you, Jan! Can't wait to learn what's inside the other parcels!
Ich liebe die Adventszeit und insbesondere Adventskalender. Hier eine kleine Auswahl an Kalendern, die ich dieses Jahr öffnen darf! Dazu kommen noch diverse Büchlein, die jeden Tag eine Adventsgeschichte bereithalten und online öffne ich natürlich auch so manches Türchen ;-) Kein Wunder, dass ich in der Vorweihnachtszeit immer in Stress gerate....
Den Kalender mit den 24 Kaffeebechern hat mir meine Tochter Linda gemacht. Ist der nicht genial?
I love the season of advent and advent calenders in particular. Here is a small selection of calendars that I may open this year! In addition there are various booklets with a Christmas story for each day and additionally I also like to open some online advent calender doors ;-) No wonder I am always stressed out before Christmas ....
The calendar with the 24 coffee cups has been made by my daughter Linda. Isn't it awesome?
Allen meinen Lesern ein wunderbare, besinnliche und stressfreie Adventszeit!
I am wishing you all a wonderful, peaceful and stress-free Christmas season!
I am wishing you all a wonderful, peaceful and stress-free Christmas season!
Montag, 25. November 2013
Arwen and Aragorn
Im vorletzten Monat des HdR-BoMs gab es wieder drei schöne Blöcke: Arwens "Abendstern" und Aragorn mit der “Flamme des Westens” Andúril, dem Schwert, das aus Bruchstücken Narsils geschmiedet worden war. Den dritten Block muss ich noch nähen, wenn die Weihnachtsvorbereitungen mir Zeit lassen.
It's the next to last month of the LotR-BoM with three more lovely blocks: Arwen's "Evenstar" and Aragorn with Andúril, the "Flame of the West" reforged from the broken pieces of Narsil. I didn't have time to sew the third block yet as I am in the middle of Christmas preparations.
It's the next to last month of the LotR-BoM with three more lovely blocks: Arwen's "Evenstar" and Aragorn with Andúril, the "Flame of the West" reforged from the broken pieces of Narsil. I didn't have time to sew the third block yet as I am in the middle of Christmas preparations.
both patterns by Michelle Thompson
Sonntag, 17. November 2013
Drachenbäume, Vulkane und schwarze Strände
Bevor hier endgültig die Zeit der kalten und dunklen Tage anbricht, sind wir nochmal in die Wärme geflogen und haben einen schönen und entspannten Urlaub auf Teneriffa verbracht. Eine wunderschöne Insel, jedoch für meinen Geschmack viel zu sehr von Deutschen vereinnahmt.
Dragontrees, volcanoes and black beaches...
Before the cold and dark days finally take over here, we have flown into the warmth and spent a pleasant and relaxing holiday in Tenerife. A beautiful island, but for my taste far too much overcrowded by Germans.
Dragontrees, volcanoes and black beaches...
Before the cold and dark days finally take over here, we have flown into the warmth and spent a pleasant and relaxing holiday in Tenerife. A beautiful island, but for my taste far too much overcrowded by Germans.
Freitag, 1. November 2013
Musik macht das Leben bunt
Für Mitglieder der Deutschen Patchwork-Gilde gibt es
jeden Monat eine Anleitung für einen Miniquilt zum Nacharbeiten.
Den Quilt für den
Monat November habe ich entworfen. Ich habe ihn
„Musik macht das Leben
bunt“
genannt und die Anleitung steht seit heute und
nur in diesem Monat exklusiv allen Gildemitgliedern im Mitgliederbereich der
Gilde-Homepage zum freien Download zur Verfügung.
Each month there is a free tutorial for a mini
quilt to download for members of the German Patchwork Guild.
I designed the quilt for November. It is called
“Music Makes Life Colorful”
and the
sewing instructions and patterns are available exclusively for guild members from
now on until the end of November on the guild’s homepage.
Mittwoch, 30. Oktober 2013
225 Teile
Ich hab ja bisher alle Herr-der-Ringe Blöcke, die seit Januar veröffentlicht wurden, mitgenäht! Alle - bis auf einen: den Weißen Baum von Gondor. Im Mai hatte ich damit angefangen, ihn dann aber zur Seite gelegt, weil das wirklich eine schlimme Fitzelarbeit war. Jetzt hab ich mich nochmal drangemacht, diesmal mit etwas dünneren Stoffen, denn die Nahtzugaben bei so vielen und so kleinen Teilchen bilden schon eine beachtliche Wulst. Der fertige Baum sieht gar nicht so kompliziert aus, aber er besteht immerhin aus 225 winzigen Teilen.
I've been sewing along the Lord-of-the-Rings Block-of-the-Month since January and didn't miss a block - except one: The White Tree of Gondor. I started that one in May, but never finished it as I found it too unnerving. Now I started anew with thinner fabrics. I think the finished tree doesn't indicate how complicated it has been to sew it, but it consists of 225 really tiny parts after all!
I've been sewing along the Lord-of-the-Rings Block-of-the-Month since January and didn't miss a block - except one: The White Tree of Gondor. I started that one in May, but never finished it as I found it too unnerving. Now I started anew with thinner fabrics. I think the finished tree doesn't indicate how complicated it has been to sew it, but it consists of 225 really tiny parts after all!
(designed by Jennifer Ofenstein)
Montag, 28. Oktober 2013
Noch acht Wochen bis Weihnachten....
... aber man kennt das ja: die Zeit vor Weihnachten geht immer schneller rum als man denkt ;-)
Also bin ich schon fleißig am Werkeln. Für wen, verrate ich natürlich nicht, soll ja eine Überraschung sein!
Here is a little sneak peek at a secret Christmas project I am working on.
Martina hat bei ihren diversen Reisen wie immer lieb an mich gedacht und mir wieder schöne Fingerhüte mitgebracht. Und so kam neulich gleich ein ganzes Paket mit ihren Mitbringseln bei mir an. Ganz besonders hab ich mich über die Quetschmünze aus Salzburg gefreut, denn aus Österreich hatte ich bisher noch keine!
Also bin ich schon fleißig am Werkeln. Für wen, verrate ich natürlich nicht, soll ja eine Überraschung sein!
Here is a little sneak peek at a secret Christmas project I am working on.
Martina hat bei ihren diversen Reisen wie immer lieb an mich gedacht und mir wieder schöne Fingerhüte mitgebracht. Und so kam neulich gleich ein ganzes Paket mit ihren Mitbringseln bei mir an. Ganz besonders hab ich mich über die Quetschmünze aus Salzburg gefreut, denn aus Österreich hatte ich bisher noch keine!
Martina is always thinking of me on her various trips and once again brought me lovely thimbles. And so a package full of souvenirs arrived in the mail the other day. I am especially thrilled about the Elongated Coin from Salzburg because it's my first one from Austria!
Mittwoch, 23. Oktober 2013
Kleiner Rabe
Regina Grewe ist ja immer sehr kreativ, wenn es darum geht, andere zum Mitnähen zu motivieren. Bei mir ist ihr das mit dieser allerliebsten Raben-Vorlage gelungen. Die gibt's bei ihr bis zum Ende des Monats gratis - wenn man eben auch mitnäht. Mir hat's jedenfalls Spaß gemacht, den kleinen Kerl zu nähen! Bei Bea gibt es übrigens ein weiteres Exemplar zu bewundern!
Regina Grewe is always very creative when it comes to motivating others to join in sewing. In my case she succeeded with this dear Raven template. You can get the pattern on her website for free until the end of the month - if you are willing to sew it. I had fun creating that little guy! BTW on Bea's blog you can admire another sample!
Töchterlein ist ja glücklicherweise unbeschadet wieder aus Ecuador zurückgekommen und hat mir obendrein noch wunderschöne Stücke für meine Sammlungen mitgebracht :-)
Die drei Fingerhüte vorne sind aus Tagua-Nüssen geschnitzt, die in Ecuador auch Steinnüsse oder Pflanzen-Elfenbein genannt werden. Insofern sind sie etwas ganz Besonderes.
The three thimbles in front are carved from tagua nuts, which are also called stone nuts or vegetable ivory in Ecuador. So they are very special.
La Nariz del Diablo, die "Teufelsnase" ist ein 100 Meter hoher markanter Felsvorsprung über der Schlucht des Rio Chanchán in Ecuador. Er ist das markanteste Teilstück der Zugverbindung von Riobamba über Alausí durch mehrere Klimazonen des Landes. Die Gleise wurden in der steilen Wand der Teufelsnase fast übereinander gelegt und durch Spitzkehren miteinander verbunden.
Regina Grewe is always very creative when it comes to motivating others to join in sewing. In my case she succeeded with this dear Raven template. You can get the pattern on her website for free until the end of the month - if you are willing to sew it. I had fun creating that little guy! BTW on Bea's blog you can admire another sample!
Töchterlein ist ja glücklicherweise unbeschadet wieder aus Ecuador zurückgekommen und hat mir obendrein noch wunderschöne Stücke für meine Sammlungen mitgebracht :-)
Dear daughter fortunately came back from Ecuador safely and on top of that has brought me wonderful pieces for my collection :-)
Die drei Fingerhüte vorne sind aus Tagua-Nüssen geschnitzt, die in Ecuador auch Steinnüsse oder Pflanzen-Elfenbein genannt werden. Insofern sind sie etwas ganz Besonderes.
The three thimbles in front are carved from tagua nuts, which are also called stone nuts or vegetable ivory in Ecuador. So they are very special.
La Nariz del Diablo, die "Teufelsnase" ist ein 100 Meter hoher markanter Felsvorsprung über der Schlucht des Rio Chanchán in Ecuador. Er ist das markanteste Teilstück der Zugverbindung von Riobamba über Alausí durch mehrere Klimazonen des Landes. Die Gleise wurden in der steilen Wand der Teufelsnase fast übereinander gelegt und durch Spitzkehren miteinander verbunden.
La Nariz del Diablo, the "Devil's Nose" is a striking 100-meter high promontory above the gorge of the Rio Chanchán in Ecuador. It is the most striking section of the train connection from Riobamba via Alausí through several climatic zones of the country. The tracks were almost superimposed in the steep walls of the Devil's Nose and connected by switchbacks.
Samstag, 12. Oktober 2013
The Black Gate of Mordor
"One
does not simply walk into Mordor. Its black gates are guarded by more
than just Orcs. There is evil there that does not sleep. The great Eye
is ever watchful. It is a barren wasteland, riddled with fire, ash, and
dust. The very air you breathe is a poisonous fume. Not with
ten-thousand men could you do this. It is folly." (Boromir)
Im Oktober gab es wieder nur einen Block, dafür dreimal so groß wie die anderen.
Dies ist der 24. Block der Herr-der-Ringe BOM Serie und nun sind nur noch zwei Monate übrig.
Das Schwarze Tor "Morannon" am Pass von
Cirith Gorgor, nahe Udûn ist das Haupttor Mordors.
Once again there has been only one block in October, but this one is three times as big as the others. This is the 24th block of the Lord-of-the-Rings BOM and there are only two months left.
The Black Gate, pattern by Jennifer Ofenstein
Diese zwei September-Blöcke hatte ich auch noch nicht gezeigt:
I hadn't shown you these two September blocks yet:
Merry & Pippin, pattern by Breanne Cremean
Paths Of The Dead, pattern by Soma Acharya
Freitag, 20. September 2013
Ich hab jetzt auch einen ;-)
Hab mir nun auch endlich einen dieser bezaubernden Tisch-Ständer für Miniquilts zugelegt. Da ich gebeten worden war, für die Miniquilt-Aktion der Patchwork Gilde einen kleinen Quilt zu entwerfen (den gibt's erst im November zu sehen!), der genau die passende Größe für diesen Ständer hat, war es jetzt einfach an der Zeit, dass ich mir auch einen anschaffe.
Finally I purchased one of those fabulous table top stands. I have designed a small quilt for the mini quilt project of the German Patchwork Guild (this one I cannot show you before November!) that exactly fits this stand, so of course I had to have one.
Martina hat mir von ihrer "Hochzeits-Reise" nach Mexico diesen Fingerhut mitgebracht. Das ist wirklich etwas ganz Besonderes, da Fingerhüte in Mexico nur schwer zu finden sind. Entsprechend groß war meine Freude natürlich!
Martina brought me one of those very rare Mexican thimbles from her trip to Mexico. Of course I've been thrilled to get one!
Finally I purchased one of those fabulous table top stands. I have designed a small quilt for the mini quilt project of the German Patchwork Guild (this one I cannot show you before November!) that exactly fits this stand, so of course I had to have one.
Martina hat mir von ihrer "Hochzeits-Reise" nach Mexico diesen Fingerhut mitgebracht. Das ist wirklich etwas ganz Besonderes, da Fingerhüte in Mexico nur schwer zu finden sind. Entsprechend groß war meine Freude natürlich!
Martina brought me one of those very rare Mexican thimbles from her trip to Mexico. Of course I've been thrilled to get one!
Dieser neue Herr-der Ringe-Block heißt "Legolas". Das Muster ist von Michelle Thompson.
This is the latest Lord of the Rings block that I made. It is called "Legolas" and the pattern is from
Michelle Thompson.
Michelle Thompson.
Mittwoch, 11. September 2013
On handbags and purses
For
a long time I am
reading with amazement about other bloggers’ passion for all kinds of bags and
purses. I have to confess now: I don’t
like bags! Neither do I like to sew them,
nor do I have the need to own various bags.
Of course I have a handbag, but only one. If it is well-worn, I will replace it with a new one. For shopping I use a basket.
Over the years however, I have been given some small (make-up) purses that I like to use (if I have to go to the hospital for example). My all-time favorite purse my school friend Barbara has sewn for me for my 18th birthday (well, such a long time ago…). I took it with me on all my journeys worldwide - and there were many. And each time I look at it, I almost cannot believe that Barbara has selected my favorite fabrics so many years ago and how beautiful I still find this combination of materials today (now that I am addicted to fabrics). I have often tried to find Barbara again after all these years, just to tell her that, but unfortunately we lost track of each other a long time ago. But whenever I am traveling, I think of her.
Of course I have a handbag, but only one. If it is well-worn, I will replace it with a new one. For shopping I use a basket.
Over the years however, I have been given some small (make-up) purses that I like to use (if I have to go to the hospital for example). My all-time favorite purse my school friend Barbara has sewn for me for my 18th birthday (well, such a long time ago…). I took it with me on all my journeys worldwide - and there were many. And each time I look at it, I almost cannot believe that Barbara has selected my favorite fabrics so many years ago and how beautiful I still find this combination of materials today (now that I am addicted to fabrics). I have often tried to find Barbara again after all these years, just to tell her that, but unfortunately we lost track of each other a long time ago. But whenever I am traveling, I think of her.
Schon lange verfolge ich mit einigem Unverständnis, wie sich
viele meiner Mitbloggerinnen für alle Arten von Taschen begeistern. Ich muss
mich jetzt mal outen: ich mag keine Taschen! Weder mag ich welche nähen, noch
habe ich das Bedürfnis, mehrere Exemplare zu besitzen.
Natürlich habe ich eine Handtasche, aber eben immer nur
eine. Wenn die nicht mehr schön ist, ersetze ich sie durch eine neue. Zum
Einkaufen verwende ich einen Korb.
Im Laufe der Jahre habe ich jedoch einige kleine (Kosmetik-)Täschchen
geschenkt bekommen, die ich gerne verwende (z.B. wenn ich ins Krankenhaus
muss). Mein absolutes Lieblingstäschchen hat meine Schulfreundin Barbara zu
meinem 18. Geburtstag (lang ist’s her) für mich genäht. Ich habe es bisher auf
all meinen Reisen dabei gehabt – und das waren nicht wenige. Und immer, wenn
ich es in die Hand nehme, kann ich kaum glauben, wie Barbara bereits vor so
vielen Jahren bei der Stoffauswahl genau meinen Geschmack getroffen hat und wie
schön ich genau diese Stoffkombination heute noch finde. Schon oft habe ich
versucht, Barbara wieder zu finden, nur um ihr das zu sagen, aber leider haben
wir uns schon lange aus den Augen verloren.
Aber immer, wenn ich unterwegs bin, denke ich an sie.
Montag, 9. September 2013
The journey goes on...
Here are the next two blocks of the Lord-of-the-Rings Block of the Month project, both patterns designed by Lilja Björk Sigurdórsdóttir
Dies sind die beiden nächsten Blöcke des monatlichen Herr-der-Ringe Projekts, beide Vorlagen von Lilja Björk Sigurdórsdóttir
Eye of Sauron
Dies sind die beiden nächsten Blöcke des monatlichen Herr-der-Ringe Projekts, beide Vorlagen von Lilja Björk Sigurdórsdóttir
Shard of Narsil
Montag, 2. September 2013
Kleinigkeiten
Nach langer Zeit habe ich mal wieder eine Dotee Doll angefertigt, für eine Freundin, die sich eine gewünscht hat.
It's been a long time since I made my last Dotee Doll. Now I created another one for a friend who wanted to have one.
"...Sleep! I feel the need of it. Yet my axe is restless in my hand. Give me a row of orc-necks and room to swing and all weariness will fall from me!" (Gimli)
Gimli's Axe (pattern by Schenley Pilgram)
Gimlis Axt (Vorlage von Schenley Pilgram)
Frodo & Sam, pattern by Regina Grewe
It's been a long time since I made my last Dotee Doll. Now I created another one for a friend who wanted to have one.
Und wieder sind zwei Herr-der-Ringe-Blöcke fertig geworden.
I finished two more Lord-of-the-Rings blocks.
"...Sleep! I feel the need of it. Yet my axe is restless in my hand. Give me a row of orc-necks and room to swing and all weariness will fall from me!" (Gimli)
Gimli's Axe (pattern by Schenley Pilgram)
Gimlis Axt (Vorlage von Schenley Pilgram)
Frodo & Sam, pattern by Regina Grewe
Montag, 19. August 2013
Sommerloch
Erst Urlaub, unterwegs auf dem Jakobsweg.... jetzt ein volles Haus, da alle Kinder daheim.... schönes Sommerwetter, daher ganz viel draußen... Besuche bei der Mutter im Krankenhaus...
... daher bin ich natürlich in letzter Zeit kaum zum Nähen gekommen. Lediglich zwei Blöcke für das Herr-der-Ringe Projekt sind entstanden.
First on vacation on the Camino de Santiago... now a full house with all the kids at home... nice summer weather, so spending much time outside... visiting my mother at the hospital every other day...
... of course I didn't find much time for sewing. So I have just two blocks of the Lord-of-the-Rings project to present.
... daher bin ich natürlich in letzter Zeit kaum zum Nähen gekommen. Lediglich zwei Blöcke für das Herr-der-Ringe Projekt sind entstanden.
First on vacation on the Camino de Santiago... now a full house with all the kids at home... nice summer weather, so spending much time outside... visiting my mother at the hospital every other day...
... of course I didn't find much time for sewing. So I have just two blocks of the Lord-of-the-Rings project to present.
"The Ring" - pattern by Breanne Cremean
Treebeard / Baumbart - pattern by Lilja Björk Sigurdórsdóttir
Abonnieren
Posts (Atom)