Santa ist nun nicht mehr geheim, denn an Weihnachten konnte ich natürlich mein SSCS Geschenk aus Norwegen auspacken. Tonje hat mir diese Tasche genäht!
Santa no longer is secret, because at Christmas naturally I was allowed to unwrap my SSCS gift from Norway. Tonje has sewn this bag for me!
Dazu gab es noch eine passende kleinere Innentasche/Dokumententasche(?).
Also, there was a matching smaller inner pocket / document bag (?).
Mir gefallen die verwendeten Stoffe. Die sind genau nach meinem Geschmack!
I like the fabrics she used. They are exactly to my taste!
Tonje hat London als Thema gewählt und einen entsprechenden Stoff für die Rückseite genommen. Außerdem hat sie noch einen London-Magnet dazugepackt.
Tonje chose London as a theme and a corresponding fabric for the back. In addition, she added a London magnet.
Hier ist das Geschenk, das ich für Annette in Australien genäht habe. Natürlich in Paper-Piecing-Technik
Here is the gift that I have sewn for Annette in Australia. Of course, in paper piecing technique
Danke an Tonje und insbesondere an Chookyblue, die mir immer eine besondere spannende Vorweihnachtszeit beschert!
Many thanks, Tonje and especially to Chookyblue, who always makes the Christmas season special to me!
4 Kommentare:
Liebe Dagmar,
da bist du ja reich und mit schönen Dingen beschenkt worden. Die Taschen sind toll! Und deine Decke ist auch wunderschön geworden.
LG, Rike
I think everyone in this exchange came out on top -- both the gift you gave and the one you received are beautiful and will be long treasured.
What lovely gifts Dagmar sent and received......just gorgeous! Wishing you a very Happy 2017!
Liebe Dagmar,
das ist eine sehr schöne Tasche, perfekt für deine Reiselust, da hat sich jemand sehr viele Gedanken gemacht! Dein PP-Deckchen ist auch nicht von schlechten Eltern, vor die Wahl gestellt hätte ich sicher beides genommen :-))) Liebe Grüße von Martina
Kommentar veröffentlichen