Samstag, 3. Mai 2008

Vier spannende Tage mit Jette Clover - Four exciting days with Jette Clover

Vom 30. April bis zum 2. Mai fand in diesem Jahr der "Quiltfrühling am Bodensee" statt. Thema des Workshops war dieses Mal "Text and Textile", gehalten von der renommierten Textilkünstlerin Jette Clover aus Antwerpen.

This year the second "Quilting Spring at Lake Constance" took place from April, 30 to May, 2. This time the topic of the workshop has been "Text and Textile". It was held by renowned fiber artist Jette Clover from Antwerp.

Zwölf textilbegeisterte Frauen aus Deutschland, der Schweiz und Österreich trafen sich auf Schloss Hersberg, einer von Pallotiner-Patern geführten Einrichtung, umgeben von Weinbergen und mit atemberaubendem Blick auf Bodensee und Alpen. Entsprechend "klösterlich" war dann auch die Verpflegung, aber wir waren ja nicht wegen des Essens gekommen ;-)

Twelve fiber-avid women from Germany, Switzerland and Austria met at Hersberg Castle, an institution managed by Pallotine friars, surrounded by vineyards and with a panoramic view of Lake Constance and the Alps. Meals had been accordingly "cloistral", but we hadn't come for the food anyway ;-)



Zunächst gab Jette uns einen Überblick über die verschiedenen Stationen ihres Lebens und einen Einblick in ihre Arbeiten und Arbeitsweise. (Mein Leben kommt mir dagegen vergleichsweise langweilig vor! (Jette, wenn du das liest - ich komm gar nicht darüber hinweg, dass du Florida nach so kurzer Zeit wieder verlassen hast, einen Ort, von dem ich immer geträumt habe, dort zu leben!!!)

First of all Jette gave us an outline of the various stages of her life and an insight into her artwork and her methods to achieve it. (My life seems to be rather boring compared to hers! Jette, if you read this - I still can't get over the fact that you left Florida after such a short time, a place where I always dreamt to live!!!)


Dann zeigte sie uns die verschiedensten Mal- und Drucktechniken, um aus einem Stück weißen Stoff eine ganz individuelle Grundlage für einen persönlichen Quilt zu zaubern.
Then she taught us various painting and printing techniques to turn a blank piece of fabric into an individual backcloth for a personal quilt.


Wir lernten Abdrucke von beliebigen Fundstücken zu machen,Monoprinting, Gelatine- und Siebdruck, experimentierten mit Mehl-Reservierung und erfuhren etwas über die Thermofax-Methode.
Alle hatten einen Riesenspaß beim freien Arbeiten mit Farben und Stoff. Zum Schluss hatte jeder etwa 3 bis 5 Meter Stoff bearbeitet und Unmengen Farbe
verbraucht

We learned to make prints from various found objects, monoprinting, gelatine and screen printing, we experimented with flour resist and heard about the thermofax method to create screens.
It's been a lot of fun to experiment with colors and fabric. In the end everyone had processed about 3 to 5 meters of fabric and quite a lot of paint.


Dann endlich bekamen wir die Aufgabe, daraus zwei kleinformatige Quilts anzufertigen. Die Quilts sollten eindeutig ein Paar bilden, z.B. ein gegensätzliches Paar oder eine Serie.
Die Ergebnisse hätten unterschiedlicher nicht sein können!

Finally Jette gave us the assignment to create two small quilts that were supposed to form a pair, e.g. a contrast or a series. The results couldn't have been more different! This is my pair of little quilts:

Dies sind meine beiden Miniquilts:

Alles in allem hatten wir alle eine großartige Zeit, und die meisten Teilnehmer werde ich wohl beim Quiltfrühling 2009 wiedertreffen :))

All told we had a blast and I guess I'll meet most of the participants again at Quilting Spring 2009 :))



Dienstag, 29. April 2008

Quiltfrühling am Bodensee


Ab heute findet im Schloss Hersberg bei Immenstaad wieder ein Seminar unter dem Motto "Quiltfrühling am Bodensee" statt. Dieses Jahr wird der Kurs "Text and Textile" von Jette Clover angeboten und ich freue mich schon sehr darauf. Mich faszinieren ja immer Schriften auf Stoff ganz besonders. Daher bin ich schon sehr gespannt, neue Beschriftungs-Techniken zu lernen.

"In diesem Kurs von Jette Clover gilt es zu entdecken, welche kreativen Möglichkeiten in jedem verborgen sind. Im Mittelpunkt steht, Sprache in ihren visuellen Kommunikationsmöglichkeiten zu erforschen. Texte und Handschriften werden mit verschiedenen Techniken auf Stoff übertragen und so bearbeitet, dass jeden Tag ein kleines Schriftstück in Quiltform entsteht. Diese Quilts werden gemeinsam so besprochen, dass dies die Teilnehmer/innen auf dem Weg, einen persönlichen Stil zu entwickeln, weiterbringen wird.
Die besondere Mischung, Texte und Schriftstücke, die einem etwas bedeuten, in Verbindung mit dem Ausprobieren unterschiedlicher Techniken des Stoffdesigns zu einem persönlichen und einzigartigen Quilt zusammenzufügen, ist in jeder Hinsicht eine lohnende Herausforderung."


Today starts another workshop at St. Josef Hersberg in Immenstaad with the slogan "Quilting Spring at Lake Constance". This year it is Jette Clover's workshop "Text and Textile" and I am looking forward to it. I've always been particularly fascinated by writings and lettering on fabric. So I can't wait to learn more techniques to combine words and fabric.


"The primary focus of this workshop is to explore language as a means of visual communication. A piece of fabric is like a piece of paper - a surface to to be acted upon. By treating the making of art as a form of journal writing, we will use text and handwriting, both as a design element and as a source of personal content.
We will experiment with different tools to write with and different techniques for applying text, including screen printing, gelatin printing and discharge. We will also be using acrylic medium and dispersed dyes to transfer text and images onto cloth.
Each day we will create a 'journal quilt', and each day we will engage in a constructive critique session."

Montag, 21. April 2008

My thimble collection - Meine Fingerhutsammlung

Nancy from Norway wants bloggers to show their thimble collection. There is also a give-away for thimble collectors on Nancy's blog. There you can find the links to some exceptional collections.

Here are my thimbles. I started collecting them not very long ago and they are mostly from places I have visited. I bought an old letter case at eBay a few days ago to display them, but didn't get it so far.

Samstag, 12. April 2008

Ticino - Tessin

Bin wieder zurück von einem netten Ausflug in die italienische Schweiz und nach Italien. Hier ein paar Eindrücke von dieser wunderschönen Gegend.
I am back from my wonderful trip to Italian-speaking Switzerland and Italy. Here are some impressions of this beautiful region.


Freitag, 11. April 2008

Stöckchen

Doris hat mir das Stöckchen zugeworfen, damit ich euch 6 unwichtige Dinge über mich erzähle.

1. Ich stelle meine Pflanzen im Frühjahr immer zu früh raus.
2. Ich sitze abends gerne am Lagerfeuer.
3. Eier müssen bei mir immer hartgekocht sein.
4. Nach dem Aufstehen brauche ich erst einmal ein Glas Grapefruitsaft.
5. Ich liebe Schaukelstühle.
6. Gummibärchen....hhmmmmmmm

Nun sollte ich das Stöckchen an 5 Personen weitergeben. Ich möchte es jedoch lieber einfach in die Runde werfen, sodass es jeder auffangen kann, der möchte. ;-)

Hier sind die Regeln für dieses Spiel (für diejenigen, die es gerne fortführen möchten). 1.Setze einen Link zu der Person, die Dir das Stöckchen zugeworfen hat.2. Erwähne die dazugehörigen Regeln in Deinem Blog.3. Erzähle von Dir 6 unwichtige Dinge/Macken/Gewohnheiten.4. Gib das Stöckchen am Ende Deiner 6 Antworten an 5 Leute durch Verlinkung weiter.5. Hinterlasse bei jeder der gewählten Person einen Kommentar in ihrem Blog, wonach sie getagged wurde.

Freitag, 4. April 2008

Love Squared - The Pink Artist Project

Nun ist sie fertig - "Love Squared"! Auf ihrem Rock sind 180 Quadrate von Menschen aus aller Welt, die sich an diesem schönen Project zugunsten der Brustkrebshilfe beteiligt haben. Jetzt hoffen wir, dass sie auch eine Menge Geld einbringt :)
Mehr Bilder gibt's auf Susans Blog. Eine wahnsinnig tolle Leistung, die Susan da vollbracht hat!

182 artists from all over the world have contributed to Susan's project. Let's hope to raise a lot of money with this lovely creation. Please go to Susan's blog to read more about it and to learn what an immense effort it has been to accomplish this doll. There are more pics also. Thank you, Susan!





Ich verabschiede mich jetzt für ein paar Tage und fahre ins Tessin!
Freu mich schon auf ein paar geruhsame Tage :))
Bis bald!

I'll set out for Ticino in a few hours to spend some unhurried days :)) See you in a few days!

Sonntag, 30. März 2008

Scouting Quilt

Nun ist er endlich fertig, mein Pfadfinder-Quilt :))
I finally finished my quilt about scouting :))


















I tried to depict the key aspects of scouting life like campfire activities, the promise, camps and jamborees, living consistent with nature, etc.

Ich hab versucht, die Schwerpunkte des Pfadfinderlebens darzustellen wie Lagerfeuerleben, das Pfadfinderversprechen, Lager und Jamborees, Schwarzzelte/Kohten, Leben im Einklang mit der Natur, etc.

Samstag, 22. März 2008

FROHE OSTERN - HAPPY EASTER

Ich wünsche allen Blog-Lesern ein schönes
Osterfest!
A Happy Easter
to my blog readers!

Gifts in the Mail

Schaut mal, was ich hier um meinen Hals habe! Look, what I have around my neck!
Diese Kette hat Ellen für mich angefertigt. Sie hat dazu Bilder meiner Eltern und Großmütter verwendet und diese in Bierflaschendeckel eingegossen.
It's a necklace that Ellen made for me with pictures of my parents and grandmothers that she mounted into resin casted bottle caps.


Und dies habe ich heute auch noch in meinem Briefkasten vorgefunden: ein kleiner aufgezogener Druck von einer von Mary Beths Collagen.

And here is the other thing I found in the mail today: a cute little mounted collage print from Mary Beth!

Dienstag, 18. März 2008

AMC Sketch


Von Hanna aus Österreich habe ich diese AMC bekommen. Thema des Tauschs war "Faux Postage", d.h. die Karte sollte wie eine Briefmarke gestaltet werden. Siehe auch hier.
Hanna from Austria sent me this AMC. The subject for this swap had been "Faux Postage", that means you were supposed to create a card resembling a stamp. See also here.

Sonntag, 16. März 2008


Dana will give away a quilt for her 200th post. Go to her blog for a chance to win! There are other prizes, too!

Mittwoch, 12. März 2008

Time flies...

HAPPY 20th BIRTHDAY!!!

Kaum zu glauben, dass diese Aufnahme schon 20 Jahre alt ist... Mir kommt's vor, als sei es gestern gewesen. Wo ist nur die Zeit geblieben?
Alles Liebe zum Geburtstag!

Hard to believe, it's already 20 years since that pic was taken... It seems like yesterday to me. Where has the time gone?
Lots of love to both of you!

Montag, 10. März 2008

Yet another OWOH prize...

Und noch ein OWOH Gewinn... Dieses zauberhafte Armband habe ich auf Nerissas Blog gewonnen.
This awesome bracelet I have won at Nerissa's blog. It is made of Czech firepolish crystals, coral, & a carved cinnabar flower. The chain & clasp are sterling silver.

Mittwoch, 5. März 2008

Crow Doll


Vor einer Weile war in der "cloth-paper-scissors" eine Anleitung für verschiedene Krähen. Nun habe ich es endlich geschafft, ein Exemplar zu nähen.

I found the pattern for those crow dolls in "cloth-paper-scissors" a while ago. Finally I got around to sewing one.

Dienstag, 4. März 2008

Oh happy day...

You have to look at this! It's almost unbelievable.
All these wonderful things were in the package I received from Rosemary today! (Visit her blog at: Living as Rosa!) It's a surprise package I had won at the One World One Heart event. (I actually won five prizes!!!!) Rosemary picked all those items for me that will make a quilter's heart leap :)
THANK YOU, ROSEMARY!!!

Das müsst ihr gesehen haben!
Eigentlich unfassbar, dass all diese wunderbaren Sachen in dem Päckchen waren, das ich heute von Rosemary bekommen habe! (Hier könnt ihr ihren Blog besuchen: Living as Rosa!) Ich hatte dieses Überraschungspaket bei der One World One Heart Aktion gewonnen. (Ich hab da insgesamt fünf Preise gewonnen!!!!) Rosemary hat für mich lauter Dinge ausgesucht, die ein Quilterherz höherschlagen lassen :)
DANKE, ROSEMARY!!!



Faux Postage

Beim Sketch-Kartentausch#3 bei Art4card hat Britta als Layout für die zu tauschende AMC eine Briefmarke vorgegeben. Hier ist meine AMC-Marke. Da ich für meinen Pfadfinder-Quilt so viele Vorlagen gesammelt hatte, hat sich das Thema nochmals angeboten.

At the Art4card sketch swap #3 Britta chose a stamp layout for the AMC. Here is what I came up with. Since I had collected so many samples for my scouting quilt I couldn't resist to work on this subject once again.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...