Dienstag, 12. Mai 2015

Nicht viel Neues....

Bei dem schönen Wetter mag ich nicht drinnen sitzen zum Nähen. Daher habe ich auch nur die Erweiterung des Forest Quilts zu zeigen. Hier sind nun die Teile von Woche 9 und 10. Nur noch zwei Abschnitte, dann ist das Top fertig. Ist der Fuchs nicht klasse?

With the nice weather I do not like to sit inside for sewing. Therefore I have to show only the expansion of the Forest Quilt. I added the parts of week 9 and 10. Only two more sections before the top is finished. Isn't the fox gorgeous?





Donnerstag, 30. April 2015

April Hasenbach Challenge

Diesen Monat habe ich nur ein Blöckchen geschafft. Hier ist mein Grünspecht. Die Blöcke der anderen Challenge-Teilnehmer gibt's wie immer bei Katrin.

This month I've managed to sew only one block. Here's my green woodpecker. You can find the blocks of the other participants as always at Katrin's blog.


Außerdem habe ich einen weiteren Block von Linda Hibberts BoM "Treasures of the West" genäht.

Additionally I have sewn another block of Linda Hibbert's BoM "Treasures of the West".


Montag, 27. April 2015

100

Wer hätte das vor einem Jahr gedacht - ich jedenfalls nicht - dass ich tatsächlich alle 100 Blöcke des Tula Pink City Sampler nähen würde? Aber jede Woche meine zwei Tula Blöcke zu nähen, ist mir zur lieben Gewohnheit geworden. Nun ist der 100., der letzte Block genäht und ich muss mir überlegen, wie ich diese hundert Blöcke zu einem Quilt vereine. Auf jeden Fall muss ich mich bei Sandra und Eva bedanken, dass sie diesen schönen QAL ins Leben gerufen und so lange Zeit liebevoll betreut haben. Ohne euch beide hätte ich schon längst aufgegeben!

Hier sind die letzten drei Blöcke, wobei ich #99 und #100 bereits vor einem Jahr als eine der ersten Blöcke genäht habe und nun nur noch #98 nähen musste.

Who would have thought a year ago - I do not in any case - that I would actually sew all 100 Tula Pink City Sampler blocks? But it has become a dear habit to sew my two Tula blocks every week. Now, the 100th, the last block is sewn and I have to think about how to combine these hundred blocks to a quilt. In any case, I have to thank Sandra and Eva that they have created this beautiful QAL and lovingly cared for so long. Without both of you I would have given up!

Here are the last three blocks, I already had sewn # 99 and # 100 a year ago as one of the first blocks and now only had to sew # 98.


Tula Pink's City Sampler Block #98

Tula Pink's City Sampler Block #99

Tula Pink's City Sampler Block #100


Und dies sind nochmal alle Blöcke der 6 Kapitel des Buches:
Once again here are all the 100 blocks from 6 chapters:








Beim Forest Art Quilt QAL habe ich aufgeholt. Dies sind jetzt 8 Teile von 12, also auch schon 2/3 fertig!

I have caught up on the  Forest Art Quilt QAL. These are 8 parts out of 12, so already 2/3 done!










Montag, 20. April 2015

Letzte Woche

Ich bin noch immer eine Woche im Rückstand beim Forest Quilt QAL, nach der 6. Woche sieht das Ganze so aus:
I'm still a week behind with the Forest Quilt QAL, after the 6th week the whole thing looks like this:
 

Für eine erkrankte Quilterin habe ich ein heilendes Herz genäht (Pattern von Jennifer Ofenstein).
I sewed a healing heart for a diseased quilter (pattern by Jennifer Ofenstein).


Hier sind die Tula-Blöcke von letzter und dieser Woche. #94 und #96 gehören zu den ersten Blöcken, die ich genäht habe, als ich das Buch bekam. Damals hatte ich noch keine große Auswahl an Tula Pink-Stoffen. 
Jetzt fehlen nur noch drei Blöcke, dann sind die 100 voll!

Here are the Tula blocks of the last two weeks. # 94 and # 96 are among the first blocks that I made when I got the book. At that time I didn't have a large selection of Tula Pink fabrics. 
Only three more blocks to go, then we will have completed all the 100 blocks!

Tula Pink's City Sampler Block #94

Tula Pink's City Sampler Block #95

Tula Pink's City Sampler Block #96

Tula Pink's City Sampler Block #97

Donnerstag, 9. April 2015

QAL Ergebnisse



Dies ist Teil 5 des Forest Art Quilt QAL. Inzwischen ist schon der nächste Teil erschienen. Bin durch die Ostertage ein wenig im Rückstand, aber bis nächsten Mittwoch werde ich das sicher aufholen.

This is part 5 of the Forest Art Quilt QAL. Meanwhile, the next part has already been published. I'm  a little behind because of the Easter holidays, but until next Wednesday I will surly be able to catch up.


 

An Ostern haben meine Tochter und ich diesen Schäfchenkuchen gebacken.
At Easter, my daughter and I have baked this sheep cake.
 









Hier sind die aktuellen City Sampler Blöcke. Jetzt geht es wirklich dem Ende entgegen.
Here are the current City Sampler blocks. Now the QAL is really coming to an end.

Tula Pink's City Sampler Block #92

Tula Pink's City Sampler Block #93

Dies sind die letzten Fingerhüte, die ich in Waltrauds Eierpäckchen gefunden habe :-) Vielen Dank, liebe Waltraud!
These are the last thimbles, which I found in Waltraud's egg packages :-) Thank you, dear Waltraud!
 

Und hier ist noch eine Osterkarte, die mir die Quiltbiene geschickt hat. Bezaubernd nostalgisch, wie immer!
And here's an Easter card Quiltbiene sent me. Adorably nostalgic, as always!


Sonntag, 5. April 2015

Happy Easter!

Bei Regina Grewe gab es, wie jedes Jahr, wieder ein Frühlings-Rätsel zum Mitnähen. Heraus kam dieses Huhn mit Küken. Gerade richtig für ein paar Ostergrüße.

As every year Regina Grewe has designed another Spring Mystery to sew along. The result is this chicken with duckling. Just right for a few Easter greetings.

Ich wünsche all meinen Lesern ein wunderschönes Osterfest!
Wishing all my readers Happy Easter!

Dienstag, 31. März 2015

Vermischtes aus mehreren Projekten

Linda Hibbert von Silver Linings Originals, bei der es die in meinen Augen großartigsten Paper Piecing Designs gibt, hat im Januar einen neuen BoM gestartet. Thema dieses Jahr: Treasures from the West. Jetzt hab ich mal den Januar-Block, einen Cowboy-Stiefel genäht.

Linda Hibbert of Silver Linings Originals, who in my opinion is one of the greatest Paper Piecing Pattern designers, has launched a new BoM in January. The theme this year is: Treasures from the West. I just started with the January block, Cowboy Boot.


Außerdem kann ich, da ja heute der letzte Tag des Monats ist, meine Blöckchen zeigen, die ich für die Hasenbach Challenge genäht habe.
In addition, now that another month is over, I can show you the blocks that I have sewn for the Hasenbach Challenge.

Eisvogel

Tagpfauenauge


Eigentlich hatte ich ja keine Stoffe aus der neuesten Tula Pink-Kollektion kaufen wollen, aber als mir die Elizabeth dann zufällig in die Hände gefallen ist, konnte ich dann doch nicht widerstehen ;-) Dies sind die City-Sampler-Blöcke für diese Woche.

Initially I didn't have the intention to buy fabric from the latest Tula Pink Collection, but when I accidently stumbled upon Elizabeth, I could not resist ;-) These are the City Sampler blocks for this week.

Tula Pink's City Sampler Block #90

Tula Pink's City Sampler Block #91
Ich bin ja seit meinem Geburtstag immer noch täglich dabei, kleine Päckchen von Waltraud in Eiform auszupacken. Neben einer Quetschmünze waren nach den ganzen Australien-Fingerhüten jetzt welche aus Österreich und Luxembourg drin.

Since my birthday I am still unpacking small egg-shaped packages from Waltraud each day. In addition to an Elongated Coin and all the thimbles from Australia now I got some from Austria and Luxembourg.




Montag, 23. März 2015

Forest with Flying Geese

Woche 3 und 4 des Forest Quilt QAL: diesmal haben wir den Mond und die Flying Geese genäht.
Week 3  and 4 of the Forest Quilt QAL: this time we have been sewing the moon and flying geese.


Nachtrag zu meinen Geburtstagsgeschenken: Ich habe noch immer nicht alle Fingerhüte ausgepackt, die mir Waltraud zum Geburtstag geschenkt hat. Insgesamt sind es 25 Päckchen (jeden Tag öffne ich ein weiteres...) und dies ist der Inhalt der ersten 10 - alles Fingerhüte aus Australien und bisher alle von Orten, wo ich schon einmal war :-)
Followup to my birthday gifts: I still have not unpacked all the thimbles Waltraud has given me for my birthday. In total there are 25 parcels (I am opening one of them each day) and this is the content of the first ten - all thimbles from Australia and so far all of places that I have visited myself :-)


Außerdem kam noch das neueste Buch von Bernadette Mayr an. Herzlichen Dank, liebe Waltraud!
Additionally Bernadette Mayr's new book arrived. Thank you so much, dear Waltraud!


Die Blöcke, die diese Woche beim City Sampler QAL dran waren, hatte ich schon vor längerer Zeit - noch vor dem QAL - genäht.  
This week's City Sampler blocks I already had sewn a while ago, even bevor the start of the QAL.

Tula Pink's City Sampler Block #88

Tula Pink's City Sampler Block #89
 

Montag, 16. März 2015

Monday, Monday ♫♫

Die ersten Blöcke des neuen City Sampler-Kapitels "Haiku" sind fertig:
The first blocks from the new City Sampler chapter "Haiku" are completed:

Tula Pink's City Sampler Block #86

Tula Pink's City Sampler Block #87

Zum Geburtstag hat mir Martina nebst anderer Kölner Kleinigkeiten und einer AMC einen Fingerhut aus Köln geschickt :-)
For my Birthday Martina sent me a thimble along with other little somethings from Cologne and one of her AMCs :-)



Von meiner Freundin Gisela habe ich einige Quetschmünzen bekommen. Dazu hat sie mir diese praktische Aufbewahrungstasche genäht, die man einfach mit den Münzen zusammenrollen kann. Genial, oder?

From my friend Gisela I got some Elongated Coins. She also sewed this practical storage bag for me that you can roll up easily with the coins inside. Awesome, right?


 
Und Waltraud hat mir von ihrer Australien-Reise diese Fingerhüte mitgebracht.

Waltraud brought me these thimbles from her trip to Australia.

















Mein Wald, den ich im Rahmen von Janeens QAL nähe, hat Zuwachs bekommen.
My forest from Janeen's weekly QAL has grown.



Montag, 9. März 2015

City Sampler Endspurt



Aus dem Block, den ich für Janeens Magazin genäht habe, habe ich einen Miniquilt gemacht.
From the block, I had sewn for Janeen's magazine, I made a mini quilt.
 


Kaum zu glauben, aber wir haben schon wieder ein City Sampler Kapitel geschafft! Nach den Quadraten kommt nun das letzte Kapitel, das Tula Pink "Haiku" genannt hat, weil es Blöcke enthält, die sich diesmal nicht an einer bestimmten Form orientieren, sondern der Hauptaugenmerk auf der Komposition liegt.
Dies sind alle meine Blöcke zum Kapitel "Squares":

Hard to believe, but we have completed yet another City Sampler chapter! After the squares now comes the last chapter, which Tula Pink called "Haiku" because it contains blocks that this are not based on a particular form, but the main focus is on the composition.

These are all my blocks of the chapter "Squares":



Tula Pink's City Sampler Block #83

Tula Pink's City Sampler Block #84

Tula Pink's City Sampler Block #85
 Außerdem hat Janeens "Forest" QAL angefangen und ich habe den ersten Teil genäht. Gut, bisher nicht sonderlich spektakulär...
Moreover Janeen's "Forest" QAL has started and I sewed the first part. Well, not really spectacular so far...




 

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...